Queer as a folk : Saison 4

Genre
Pays
USA (2008)
Date de sortie
dimanche 19 octobre 2008
Durée
686 Min
Réalisateur
Producteurs
Sheila Hockin
Scénaristes
Ron Cowen et Daniel Lipman
Compositeur
Divers
Format
Dvd 9
Langues
PCM
Label
SS.Titres Film
SS.Titres Bonus
SS.Titres Commentaire
Espagnol
Oui
Non
Non
Hongois
Oui
Non
Non
Allemand
Oui
Non
Non
Français
Oui
Non
Non
Anglais
Oui
Non
Non
Le Film
Critique de Emmanuel Galais
Editeur
Edition
Standard
Label
Zone
2
Durée Film
686 min
Nb Dvd
4

Les péripéties d’une bande d’amis homosexuels à Pittsburgh. Brian brûle la vie par les deux bouts, change de partenaire comme il change de chemise. Michael, son ami de toujours, rêve en secret de devenir un jour son petit ami.

Voilà pour le pitch de la série « Queer as Folk ». La saison 4 s’ouvre donc sur les dernières tribulations des uns et des autres, et après un premier épisode, qui fêlure bon le résumé, on entre assez rapidement dans le vif du sujet. A savoir : Brian n’a plus de boulot, Justin, lui, souhaite s’investir un peu plus dans leur vie de couple. Ted est parti en cure de désintoxication et Hemmett tente de refaire sa vie sans lui. Enfin Michael et Ben tentent d’obtenir la garde d’Hunter. La bande d’amis gays de la série ne semble pas au bout de leur peine.

Une chose est évidente lorsque l’on visionne « Queer as Folk »et ce, quelque soit la saison et surtout quelque soit l’orientation sexuelle, c’est que cette série ne semble pas tout à fait comme les autres et bien au-delà de l’aspect ouvertement militante et consciemment choquante, la série américaine ne laisse rien au hasard et plonge le spectateur dans un univers qu’il a rarement eu l’occasion de croiser dans une série télévisée. Le ton ne laisse aucune place à la caricature, les personnages traversent la série avec une évidente crédibilité et offre un visage nouveau et parfois surprenant de la communauté gay.

Pourtant c’est ce visage, qui dans le saison 4 commence un peu à se faner, car une question ne cesse de tarauder le spectateur, pas forcément au fait des  us et coutumes gay : Est-ce que lorsque l’on est homosexuel, il n’y a que le sexe qui compte ? Est-ce que l’on sort systématiquement en boite pour y avoir des relations sexuelles ? Etc… La quatrième saison de « Queer as Folk » semble bloqué autour de ces thèmes. Et même si parfois, l’envie de choquer laisse la place à l’histoire à proprement parler, on revient systématiquement à l’aspect sexuel. Une situation qui dérange d’autant plus que le scénario de cette quatrième saison ne brille pas par son originalité. On y parle d’homo phobie, de solitude, de drogue et de séropositivité ou de prostitution, comme dans les saisons précédentes. Le reste semble éludé par ce besoin fort de jouer la carte de l’érotisme.

Et si quelquefois le scénario commence à dériver sur des sujets de fonds plus intéressants, comme : Les victimes deviennent les bourreaux, ou le cancer, ou l’amour fraternelle, ou encore l’humilité, les dérives érotiques finissent par lasser le spectateur, car les dialogues sont beaucoup trop insipides pour réellement susciter l’intérêt. Il en va de même  pour le traitement des sujets abordés qui bien souvent trouvent une issue particulièrement trop facile pour être crédible. La saison 4 se révèle vite à la traîne et commence à sonner le glas de la série. Même le jeu des comédiens commence à sentir la lassitude, face à cette saison qui ne fait que recycler les sujets déjà traités auparavant.

En conclusion, une saison 4 qui commence à sentir le sapin. Les sujets abordés sont beaucoup trop éclipsés par une surenchère de scènes érotiques qui finissent rapidement par lasser le spectateur.

L'image
Couleurs
Définition
Compression
Format Vidéo
16/9 anamorphique couleur
Format Cinéma
1.85:1
Granuleuse à souhait, l’image ne brille pas par sa qualité. Et c’est une déception supplémentaire. Si certaines scènes brillent par une mise en scène originale, le manque de qualité du master semble lui aussi faire preuve de la grande faiblesse de la série.

Le Son
Langue
Type
Format
Spatialisation
Dynamique
Surround
Anglais
5.1
Français
2.0
Allemand
2.0
Hongois
2.0
Espagnol
2.0
Une piste 5.1 en version originale assez brillante, parfois voluptueuse, qui contraste avec la piste Stéréo des  autres versions. Les doublages en français ne semblent pas particulièrement inspirés, et la version originale semble tout de même la plus qualitative, avec un dynamisme de qualité lors des scènes musicales.

Les Bonus
Supléments
Menus
Sérigraphie
Packaging
Durée
0 min
Boitier
Amaray
Pas de bonus, une déception supplémentaire.
Bonus
Livret
Bande annonce
Biographies
Making of
Documentaire
Interviews
Com. audio
Scènes sup
Fin alternative
Galerie de photos
Story board
Multi-angle
Liens internet
Interface Rom
Jeux intéractifs
Filmographies
Clips vidéo
Bêtisier
Bonus Cachés
Court Metrage